名詞の性 [ドイツ]
先日に大学でフランス語を教えている友人とあれこれと外国語の話をしました。彼は語学オタクで(私も人のことは言えませんが)つい外国語の話になるとあれこれと話が盛り上がります。その時に名詞の性の話が出てきました。
ヨーロッパの言語には私の知る限りですが名詞に性の概念があります。ドイツ語の場合、男性、女性、中性と3つの性に分けられます。学生時代にはこれらを覚えるのに大変苦労しました。今も自信がありません(汗)妻に聞くと幼少から自然に学ぶそうなのですがこればかりは無理です。なぜ名詞に性の概念があるのか常に悩みます。以前ドイツへ訪れた時にお店でコーラを注文しましたが、店員さんにコーラは女性名詞と皆の前で指摘され、それは恥ずかしいまた貴重な勉強になった体験があります。
以前あるドイツ人に「なぜドイツ語の名詞には性があるのか」質問したことがあります。すると「なぜ日本語にはひらがな、カタカナ、漢字があるのか?」と逆に質問され困ってしまいました。
外国語を勉強すると知らない発見がありそれはまた面白いものです。
ヨーロッパの言語には私の知る限りですが名詞に性の概念があります。ドイツ語の場合、男性、女性、中性と3つの性に分けられます。学生時代にはこれらを覚えるのに大変苦労しました。今も自信がありません(汗)妻に聞くと幼少から自然に学ぶそうなのですがこればかりは無理です。なぜ名詞に性の概念があるのか常に悩みます。以前ドイツへ訪れた時にお店でコーラを注文しましたが、店員さんにコーラは女性名詞と皆の前で指摘され、それは恥ずかしいまた貴重な勉強になった体験があります。
以前あるドイツ人に「なぜドイツ語の名詞には性があるのか」質問したことがあります。すると「なぜ日本語にはひらがな、カタカナ、漢字があるのか?」と逆に質問され困ってしまいました。
外国語を勉強すると知らない発見がありそれはまた面白いものです。
コメント 0